top of page

Blog taola

Foto del escritorDiccionario subjetivo

Notas, de La novela negra como teología secularizada, por Javier Otaola, en el Ateneo de Madrid.





O el

Mysterium iniquitatis

 

 

La novela negra, según Siegfried Kracauer es una angustia teológica secularizada que parte de la paradoja judeo-cristiana de un Dios infinitamente bueno que por razones que no comprendemos permite la existencia del Mal, porque la existencia del Maligno, el Enemigo, es consentida por Dios, y Satán con llega a hacer apuestas con él mismo Yahvé, a  costa del pobre y sufrido JOB.

 

 El Mysterium iniquitatis es el problema que se pregunta sobre cómo es posible el pecado de los Ángeles rebeldes, cuando eran seres perfectos, no engañados por la pasión sino con una conciencia unida de justa inteligencia y voluntad. Tobias Hoffman.


 

Y cómo puede permitir Dios la existencia del Maligno, el Tentador, la acción Maligna de la Serpiente. ¿Por qué siendo Dios bueno ha creado un Mundo  despiadado y donde el Maligno puede actuar libremente. ¿Qué sentido tiene eso? 


Algunos autores que ha tratado la cuestión del Bien y el Mal de la mano de la Literatura Criminal.


[Harry Kemelman]


 

—Las investigaciones del Rabino David Small por Harry Kemelman

 

Friday the Rabbi Slept Late – 1964

Saturday the Rabbi Went Hungry – 1966

Sunday the Rabbi Stayed Home – 1969

Monday the Rabbi Took Off – 1972

Tuesday the Rabbi Saw Red – 1973

Wednesday the Rabbi Got Wet – 1976

Thursday the Rabbi Walked Out – 1978

Conversations with Rabbi Small – 1981 (largely a dialogue about Judaism with a young couple Small meets on vacation)

Someday the Rabbi Will Leave – 1985

One Fine Day the Rabbi Bought a Cross – 1987

The Day the Rabbi Resigned – 1992

That Day the Rabbi Left Town – 1996

 


—El juez Ti ( Dee)



se toma de la xviii ª  siglo  un héroe de una novela policíaca china Dee Goong Un ( Tres casos penales resueltos por el juez Ti ). Este texto, redescubierto y traducido al inglés por el diplomático holandés Robert van Gulik en la década de 1940 , fue publicado en 1949 . Ansioso por revivir la novela policíaca tradicional china, van Gulik inició en 1957 una serie en diecisiete volúmenes de las aventuras del juez Ti Jen-tsie, novelas y cuentos, que combinan rigor histórico y calidad literaria, que cuentan un total de veinticuatro  investigaciones .

 

1.             Dee Goong An / Celebrated Cases of Judge Dee, 1949

2.             The Chinese Maze Murders, 1956

3.             Los asesinos de la campana china (The Chinese Bell Murders, 1958)

4.             New Year's Eve in Lan-Fang, 1958 - relato

5.             Tres cuentos chinos / El asesinato del magistrado / Fantasma en Fu-Lau: Las primeras tres causas criminales del juez Ti  (The Chinese Gold Murders, 1959)

6.             Los misterios del lago asesino (The Chinese Lake Murders, 1960)

7.             Los asesinatos de los clavos chinos (The Chinese Nail Murders, 1961)

8.             El monasterio maldito / El monasterio encantado (The Haunted Monastery, 1961)

9.             El misterio del pabellón rojo / El pabellón rojo (The Red Pavilion, 1961)

10.          El biombo lacado (The Lacquer Screen, 1962)

11.          La perla del emperador (The Emperor's Pearl, 1963)

12.          The Monkey and the Tiger, 1965 - 2 novelas cortas: De Nacht van de Tijger / The Night of the Tiger, 1963 y Boekenweekgeschenk / Vier vingersk, 1964

13.          El fantasma del templo (The Phantom of the Temple, 1965)

14.          El jarrón chino (The Willow Pattern, 1965)

15.          Asesinato en Cantón (Murder in Canton, 1966)

16.          Judge Dee at Work, 1967

17.          Necklace and Calabash, 1967

18.          Poets and Murder / The Fox-Magic Murders, 1

 

—Los casos del Padre BROWN de Chesterton. El padre Brown es un personaje de ficción creado por el novelista inglés G. K. Chesterton (1874-1936). Es el protagonista de unas cincuenta historias cortas recopiladas posteriormente en cinco libros. Para crear este personaje Chesterton se inspiró en el padre John O'Connor (1870-1952), cura párroco de Bradford, Yorkshire, quien estuvo relacionado con la conversión al catolicismo de Chesterton en 1922. De esta vinculación dejó constancia el propio O'Connor en su libro de 1937 Father Brown on Chesterton.



 

1.     El candor del Padre Brown (1910)

2.     La sabiduría del Padre Brown (1914)

3.     La incredulidad del Padre Brown (1926)

4.     El secreto del Padre Brown (1927)

5.     El escándalo del Padre Brown (1935)

1.     ¡La vampiresa de la aldea (1936, fuera de colección)

2.     El asunto Donnington (1914, fuera de colección)

3.     La máscara de Midas (1936, fuera de colección)

 

 

 

 

 Daniele Giglioli en Crítica de la víctima, Herder, 2014, identifica la novela negra con una angustia teológica secularizada. La novela negra y criminal presupone un desarreglo del orden establecido y reclama una justicia reparadora.

 

            En la novela norteamericana, donde se puede hablar con propiedad del género negro —más que de novela policíaca— la personalidad cínica y sin embargo en muchas ocasiones dotada con una moralidad propia de Investigador privado tiene incluso un carácter Quijotesco.

 

            La investigación privada es la aventura de un renegado de una causa, que ha hecho del fracaso una estética y una ética individualista contra la sociedad que le rodea. **Raymond Chandler, impersonado en la imagen insuperable de Humphrey Bogart.

 

•    1939 The Big Sleep (El sueño eterno, en Adiós, muñeca; El sueño eterno; La hermana pequeña. Traducciones de Josep Elías, José Antonio Lara y Juan Vignoly, Barcelona, Orbis,1985)

•    1940 Farewell, My Lovely (Adiós, muñeca, en Adiós, muñeca; El sueño eterno; La hermana pequeña. Traducciones de Josep Elías, José Antonio Lara y Juan Vignoly. Barcelona: Orbis,1985)

•    1942 - The High Window (La ventana siniestra. Traducción de Manuel Barberá. Buenos Aires: Ediciones Poseidón,1944; también La ventana alta. Traducción de Juan Manuel Ibeas Delgado. Madrid: Alianza Editorial, 2006)

•    1943 - The Lady in the Lake (La dama del lago. No aparece el traductor. Buenos Aires: Emecé Ed., 1961; también La dama del lago. Traducción de Carmen Criado Fernández. Madrid: Alianza Editorial, 2007)

•    1949 - The Little Sister (La hermana pequeña, en Adiós, muñeca; El sueño eterno; La hermana pequeña. Traducciones de Josep Elías, José Antonio Lara y Juan Vignoly, Barcelona, Orbis,1985)

•    1953 - The Long Goodbye (Premio Edgar 1955) (El largo adiós, en El largo adiós; El sueño eterno. Traducción de José Antonio Lara. Barcelona: Círculo de lectores, 1974)

•    1958 - Playback (Cocktail de barro. Traducido por Manuel de la Escalera. Barcelona: Plaza y Janés, 1962; Playback. Traducido por Gabriela Bustelo. Madrid: Alianza Editorial, 2007) basada en un guion sin producir.

•    1959 - Poodle Springs (La historia de Poodle Springs. Recopilado por Robert B. Parker. Traducción de Mónica Rubio Fernández. Madrid: Debate, 1989), novela incompleta.

 

 

—En la novela negra americana la corrupción contamina no sólo las instituciones, sino también los ensueños de los personajes: un mundo no ya mal planificado, sino voluntariamente dispuesto a todo.

 

Esto lleva a algunos autores a la truculencia; no faltan descripciones de cuerpos (de mujer, según la convención) con todo tipo de mutilaciones y atrocidades. Así, a la par que la corrupción, hallamos el atropello a la belleza como perversión y escándalo. Patricia Highsmith [1]con la serie de Ripley toma partido por el asesino. Una estancia en Europa le inspiró el personaje del amoral Tom Ripley, cuya primera aparición data de 1955 con El talento de Mr. Ripley.

 

. Sin embargo, mi favorito dentro del campo de la Hard Boiled novela negra es David Goodis:

·       Retreat from Oblivion. 1939. No traducida al castellano.

·       Senda tenebrosa. Dark Passage. 1946. Noguer Ediciones.

·       Cuidado con esa mujer. Behold this Woman. 1947. Versal.

·       Al caer la noche. Nightfall / Convicted / Dark Chase. 1947. Tiempo Contemporáneo.

·       Se acusa a la policia. Of Missing Persons. 1950. Hachette, serie naranja.

·       Of Tender Sin. 1950. No traducida al castellano.

·       La chica de Cassidy. Cassidy's Girl. 1951. Versal.

·       La calle de los perdidos. Street of the Lost. 1952. PLaza & Janés.

·       La luna en el arroyo. The Moon in the Gutter. 1953. Akal.

·       Rateros. The Burglar. 1953. Versal.

·       Calle sin retorno. Street of No Return. 1954. Júcar

·       Viernes negro. Black Friday. 1954. RBA.

·       The Blonde on the Street Corner. 1954. No traducida al castellano.

·       Descenso a los infiernos. The Wounded and the Slain. 1955. Versal.

·       Disparen sobre el pianista. Down There / Shoot the Piano Player. 1956. RBA.

·       Fuego en la carne. Fire in the Flesh. 1957. Plaza & Janés.

·       Un gato del pantano. Night Squad. 1961. Tiempo Contemporáneo.

·       La víctima. Somebody's Done For. 1967. Ediciones B.

 

 

 

En la novela europea, magistralmente representada por SIMENON y su inspector Maigret, la investigación corre a cargo de un investigador público, un inspector de la Sûreté de Paris, insertado en un sistema de judicial que no ha perdido la confianza en la Justicia administrada por la Republique . Maigret tiene entre 45 y 5o años. ... Maigret es bastante grueso, plácido, fuma en pipa con cortas y golosas bocanadas, le gusta comer bien, y también beber: a veces cerveza, a veces tragos cortos de buenos aguardientes. Le gusta deambular por las calles y sentarse en la terraza de algún café para disfrutar de la fauna humana que se mueve por las calles de Paris. Le gusta husmear el rastro dejado por un hombre como un perro de caza olfatea una pista. Quiere comprender. Se mete en la piel de sus personajes, de quienes, poco antes de verlos por primera vez, lo desconoce todo, y cuando hay un crimen, necesita averiguar hasta los más pequeños detalles. Otorga mucha importancia al ambiente en el que viven. Maigret cree firmemente que determinado gesto no habría sido el mismo en un ambiente distinto, que un carácter evolucionaría de otra manera en cualquier otro barrio.

 

Maigret los lento, pesado, paciente. Espera el clic.  cuando empapado de un ambiente y de los personajes a los que acaba de seguir paso a paso durante horas, días y semanas, consigue por fin pensar y sentir como ellos y es capaz de descubrir la lógica argumental del crimen, descubre lo que ha sucedido para que alguien haya decidido matar.

 

No hay nada aparatoso en su comportamiento. Presta escasa importancia —sin rechazarlos del todo— a los métodos científicos. A menudo se pega obstinadamente a un culpable y le impone sin respiro su presencia, pues sabe que así terminará por «minar» los nervios de su adversario y provocar en él o bien una confesión, o bien una torpeza reveladora.




 

Felicidad Olaizola, tiene su propia mirada sobre la investigación y el crimen que se pone de manifiesto de una manera paradigmática en el Caso del perro blanco, que vengo a presentar con esta conferencia.

 

Los crímenes que tienen profundidad moral o psicológica no son los crímenes del hampa, o del terrorismo, lo crímenes cometidos por ¨profesionales¨ habituales, encallecidos por la atmósfera del hampa. El dramatismo de la novela clásica de detection tiene predilección por los crímenes cometidos por una persona «normal», es decir como cualquiera de nosotros, que en un momento dramático de su existencia, llevado por algún tipo de pasión irresistible, ya sea la codicia, el despecho o la soberbia..., atraviesa la barrera entre el bien y el mal. Eso es lo que nos electrifica y nos conmueve, porque en el fondo esa historia habla de nosotros. 

 

En El caso del perro blanco, el escenario del crimen tiene un PROTAGONISMO especial. Vitoria es una ciudad perfecta, con alma socialdemócrata, una ciudad que no tiene suburbios, una ciudad verde, tiene el Título de Capital Verde Europea, y que forma parte de la Red de Ciudades Educadoras. Vitoria es además una ciudad con unos servicios sociales ejemplares, y tiene a gala pertenecer también a la Red de Ciudades Educadoras.




 

         En medio de esa tranquila y confortable vida ciudadana es descubre un crimen macabro en el que un empresario bien conocido en la ciudad es atacado y muerto por un perro de presa que es utilizado como arme del delito, y el crimen sucede además una mañana de domingo en la que la ciudad está cubierta por una blanca capa de nieve, blanquísimo y no hollada, junto a la estatua de San Prudencio, obispo medieval patrono de Álava, muy cerca de la Iglesia romana dedicada al Santo. Una zona señorial poblada de casonas y chalets de lujo, en uno de los cuales vivía la víctima. La víctima, además, no era un ciudadano ejemplar y era uno de los fundadores de un supuesto grupo satánico que se dedicaba a organizar animadas orgías de sexo adornadas con disfraces de diablos y diablas.

 

El crimen se siente en la ciudad como una profanación, y la investigación que ha de llevar adelante Felicidad se presenta llena de peligros, no sólo físicos sino también morales.

 

Rompimiento de gloria es un recurso muy habitual en la pintura sacra que representa la irrupción del plano espiritual en el plano terrenal mediante una ficción de perspectiva que parece irrumpir en el cuadro.

 

El crimen un Rompimiento de horror con el que tiene que confrontarse como policía, el crimen que irrumpe constantemente en la sociabilidad humana, nos recuerda que caminamos sobre un suelo que parece sólido, pero bajo el cual está el agua oscura y helada de nuestros impulsos criminales, somos de la estirpe de Caín.

 

Un asesino/a, circunstancial, alguien que no siendo un profesional del crimen mata a alguien y pretende ocultar los rastros de su crimen, se parece mucho a cualquier otra persona.

 


—Me viene a la memoria la película de Woody Allen: Delitos y faltas. 

 

            El demonio no se priva de ejercer la seducción del mal, su máximo atributo, y eso determina la emoción de leer novela negra, al imponer una atención sobresaltada del desorden moral que no se entendería sin el ángel de las tinieblas.

 

            El lector de novela policíaca, con la resolución del crimen, se consuela, aunque sea un consuelo fugaz porque todos sabemos que el crimen seguirá existiendo o dicho en términos teológicos el demonio seguirá matando.

 

            Los aficionados al género negro somos adictos a la atracción del ABISMO, asomarnos a la oscuridad de Satanás, disfrutando del chute de adrenalina que esa contemplación nos provoca, y del regocijo de sentirnos a salvo.

 

            Rompimiento de gloria es un recurso pictórico muy habitual en la pintura sacra que representa la irrupción del plano espiritual en el plano terrenal mediante una ficción de perspectiva que parece irrumpir físicamente en el cuadro, como una ruptura de la realidad ordinaria con el atisbo de un plano espiritual.



 

            En un sentido análogo pero inverso un Rompimiento de horror sería  la aparición momentánea y disruptiva de un crimen que destruye la placidez de nuestra convivencia y con el que tiene que confrontarse la policía.

            El crimen que irrumpe puntual pero también constantemente en la sociabilidad humana, nos recuerda que caminamos sobre un suelo que parece sólido, pero que puede quebrarse en cualquier momento y del que pueden surgir nuestros impulsos criminales, después de todo, somos de la estirpe de Caín.

 

             “Todo hombre, tanto en su entorno como en su propio corazón, vive la experiencia del mal”. Su fuerza nos arrolla desde fuera, desde el mundo y por nuestra vinculación con la naturaleza: padecemos catástrofes, sufrimos accidentes, somos lacerados por nuestros semejantes, se nos imponen penas y castigos.

 

            El mal no es meramente algo que nos sobreviene desde el exterior; algo foráneo que padecemos pasivamente; algo de lo que somos víctimas, inocentes o culpables.

 

 El mal está y actúa también dentro de nosotros.

           

Cuántas veces nos convertimos en autores y cómplices del mal: lo obramos desde nuestra libertad y con conocimiento, y, de manera activa, lo inoculamos en el prójimo, en la sociedad y en el mundo.

 

RESUMEN

 

————————————————

ESCOLIOS

————————————————

 

Paul Tillich[2] El coraje de existir

Analiza tres angustias significativas constitutivas del ser humano: Angustia por la amenaza al Ser. Angustia absoluta por el No-Ser: la muerte. ¿Por qué he de morir? Angustia relativa por el Destino. (Desafío ontológico: ¿Llegaré a descubrir y realizar lo que soy?). Angustia por el desafío moral a nuestra espiritual autoafirmación. Relativa en términos de vacío, absoluta en términos de sin-sentido. La amenaza a nuestra afirmación moral, relativamente en términos de culpa y absolutamente en términos de condenación: ¿Tendré el valor de llegar a existir como el que soy?

 

—El circunstanciado sí-mismo de Ortega, el ser-ahí de Heidegger como trasuntos del Alma, un alma que tenemos que hacernos

 

— El Alma como imagen especular de Dios: I Corintios «...ahora vemos a través de un espejo oscuro, pero entonces veremos cara a cara» 1-13.

 

 


[1] Patricia Highsmith (Mary Patricia Plangman, Fort Worth, Texas, 19 de enero de 1921 - Locarno, Suiza, 4 de febrero de 1995) fue una novelista estadounidense famosa por sus obras de suspense-

[2] Paul Johannes Tillich (20 de agosto de 1886 - 22 de octubre de 1965) existencialista cristiano y teólogo luterano. Tillich es muy conocido por sus obras The Courage to Be (1952) ("El coraje de ser") y Dynamics of Faith (1957) (Dinámicas de la fe).

24 visualizaciones0 comentarios

Comments


bottom of page